Vous avez bien dit valisette ?

Mardi 7 Octobre 2014 - 17:52

Abonnez-vous

  • Augmenter
  • Normal

Current Size: 100%

Version imprimable

Les mots de la langue française ne veulent pas dire partout la même chose, au Congo plus qu’ailleurs

À l’académie congolaise du bien-parler, qui n’existe pas, il y a un mot assez intrigant dans le sens que le Congolais lui donne : valisette. C’est un mot qui a la côte maximum à la bourse des mots (qui n’existe pas encore, mais il ne faut désespérer de rien !), le mot valisette jouit du meilleur rendement qualité-usage. D’autant que la rentrée scolaire, les voyages en autobus ou en train, en avion ou en bateau nous renvoient invariablement désormais à la fameuse valisette.

C’est un accessoire devenu incontournable. Dans la bouche des enfants, des personnes adultes, des femmes et des hommes (d’affaires ou non) il est devenu l’instrument d’une modernité absolue. « As-tu acheté ta valisette ? », « où est passée ma valisette ? », « combien pèse ta valisette ? », « peux-tu avoir un œil sur ma valisette, le temps de mon absence ? » etc… Dodue, racornie, bombée, colorée, ripolinée, en toile ou en tissu, en cuir ou en plastique, la fameuse valisette est là.

Le problème ? Il n’y en a pas vraiment si, tous, nous nous mettons en tête que ce que nous désignons par « valisette » est ce que partout ailleurs on désigne habituellement par valise, le mot approprié. Mais comme le Congolais la désigne par « valisette », il nous faut certainement renoncer à la signification première et entendre qu’à Brazzaville, Pointe-Noire ou Dolisie, « valisette » ne veut pas dire « petite valise » mais bien valise.

C’est beau une langue ! Elle sait vivre en se nourrissant de ses propres réalités. Le mot fait son chemin, rencontre ce qu’il veut bien rencontrer en chemin, enfle ou se dégonfle et à la sortie il est un produit fini qui vous fait dire « char » au Canada là où nous disons « voiture » ; « votation » en Suisse quand c’est « référendum » ailleurs ; « bourgmestre » en Belgique et « maire » à Brazzaville etc... Donc, qu’on se le dise : au Congo « valisette » ne renvoie pas à « petite valise » mais à valise. Simple, net, moderne : si, si.

Lucien Mpama