"L'homme qui répare les femmes" : la correction de la traduction imposée à Thierry Michel

Jeudi 10 Septembre 2015 - 18:15

Abonnez-vous

  • Augmenter
  • Normal

Current Size: 118%

Version imprimable

Le gouvernement a mis sur pied une commission chargée de corriger la traduction malencontreuse pour une plus fidèle en vue d'une éventuelle autorisation de diffusion, a dit Lambert Mende.

Le gouvernement a réitéré, par la voix de son porte-parole qui s’exprimait le 10 septembre en conférence de presse, sa décision d’interdire la diffusion en RDC du film « L'homme qui répare les femmes : la colère d'Hippocrate » du réalisateur belge Thierry Michel en collaboration avec Colette Braeckman. Justifiant cette mesure, Lambert Mende a indiqué que c’est « la traduction hostile et délibérément mensongère indexant les Fardc comme auteurs de certains actes de violences faites à des femmes interrogées par le réalisateur » qui l’aurait motivé. Les témoignages livrés en langue Mashi et Swahili par lesdites femmes n’ont pas été restitués dans leur vrai contexte, a déploré le ministre.

Alors qu’elles remerciaient les Fardc pour les avoir sauvées des griffes des criminels des groupes armés qui pullulent au Kivu, leurs propos ont été délibérément dénaturés par la réalisation, a-t-il fait savoir. Et le ministre d’ajouter que la mise en cause généralisée des Fardc sans indiquer l’auteur (ou les auteurs) des actes dénoncés est proscrit par le code pénal militaire de la RDC. Il déplore « les dénonciations généralisantes et démoralisatrices des membres des forces armées qui ne résistent à aucun examen sérieux » à l’image de130.000 militaires des Fardc commettant en même temps un viol ou des viols. « C'est donc la mauvaise traduction travestissant la vérité ainsi que les accusations généralisées et infondées susceptibles de démoraliser nos troupes qui ont conduit à l'interdiction par le gouvernement de ce film et non la personnalité du réalisateur ou du Dr Denis Mukwege qui sont en cause », a expliqué Lambert Mende Omalanga.

Et suite aux demandes pressantes de réexamen de cette décision, le gouvernement a mis sur pied une commission chargée de corriger la traduction malencontreuse pour une plus fidèle en vue d'une éventuelle autorisation de diffusion, a indiqué Lambert Mende. "Notre seule préoccupation est d’éviter la démoralisation des Fardc dont l'implication dans la protection des femmes victimes de violences sexuelles était aussi importante sinon plus que celle du Dr Mukwege dont nous saluons une fois encore, en plus de le soutenir, les interventions en faveur des victimes de cette barbarie inqualifiable. Nos troupes se dévouent et se battent pour sauver des femmes", a-t-il conclu. 

Alain Diasso

Notification: 

Non